春眠不觉晓 chun mian bu jue shao
处处闻啼鸟 chu chu wen ti niao
夜来风雨声 ye lai feng yu sheng
花落知多少 hua luo zhi duo shao
dormant in spring, not asleep at dawn
hear and there the calling cry of birds
evening arrives with wind rains sound
how much do falling flowers know?